NA JADRANSKOJ OBALI PRETUČEN ŠVEĐANIN 'Polumrtvog ga je cipelarilo njih deset'
Teške tjelesne ozljede zadobio je 33-godišnji Denni Kelečević kad ga je brutalno prebilo nekoliko osoba u Turnju kod Zadra. Mladić je trenutno u Općoj bolnici Zadar, gdje je operiran i stanje mu je stabilno. Lakše tjelesne ozljede zadobio je njegov mlađi brat Michel Kelečević, koji je uspio pobjeći od napadača i pozvati pomoć.Otac dvojice napadnutih mladića Darko Kelečević za Index je ispričao detalje stravičnog događaja, u kojem je, prema njegovim saznanjima, grupa od 15-ak mladića 17. srpnja u ranim jutarnjim satima fizički napala njegove sinove i njihovog prijatelja iz Švicarske kad su se vraćali iz kafića.
Mladići su bili u izlasku povodom Turanjske fešte, a detalje događaja Darku su ispričali mlađi sin i njegov prijatelj.
Otac Darko: Napali su ih s leđa, starijeg sina su udarali stolicom
Darko kaže da su njegovi sinovi u kafiću primijetili čudne poglede i provokacije ekipe mladića koji, prema njegovim saznanjima, nisu iz Turnja. Rekli su mu da nisu nasjeli na provokacije. Nakon što su u jutarnjim satima krenuli kući, priča nam Darko, na cesti ih je s leđa napala grupa momaka.
"Zaletjeli su se prema njima i s leđa su ih pogodili u vratove. Bacili su ih na pod i počeli cipelariti. Moj stariji sin se počeo braniti jer je prije trenirao boks, ali ove kukavice koje su ih napale navodno su uzele stolicu i opalile ga svom snagom po glavi. Razbili su mu glavu s bočne strane. Pao je u nesvijest i onda su ga na podu nastavili tući nogama. Uz to su ih i opljačkali", ispričao je Darko i dodao kako je njegov mlađi sin nakon nekoliko primljenih udaraca uspio pobjeći i s prijateljem pozvati pomoć.Otac napadnutih mladića ispričao je da je brutalni napad vidio i jedan mladić koji je vikao da ga ne udaraju. "On je njega vjerojatno spasio. Da nije vikao, oni bi nastavili i vjerojatno bi ga ubili dok je bio u nesvijesti na podu. Do dolaska pomoći napadači su pobjegli", rekao je Darko, koji je potresen cijelim događajem.
Godišnji odmor pretvorio se u tragediju
Obitelj Kelečević živi u Švedskoj, a svake godine dolazi na odmor u Turanj, gdje ima kuću. Šokirani su i potreseni nakon događaja koji je njihov godišnji odmor pretvorio u tragediju. Mlađi sin Michel je to jutro dotrčao kući u suzama i počeo vikati. Obitelj je u šoku izletjela van.
"Denni je jako krvario, a jedna Slovenka koja je medicinske struke pomagala je i držala ga budnim dok nije došla hitna. U bolnici su ustanovili kako treba na operaciju, a doktor mi je rekao da je deformirana lubanja, morali su mu rezati kost 4x4 centimetra jer mu je to pritiskalo mozak i tu će mu sada biti rupa. Hoće li biti trajnih posljedica, tek ćemo vidjeti", rekao je Darko, koji smatra da je ovo pokušaj ubojstva.Otac sumnja u policijske snage. Iz policije poručuju da traje kriminalističko istraživanje
Policija je s hitnom stigla na mjesto događaja, a Darko je njihovo ponašanje i rad okarakterizirao pomalo čudnim. Savjetovali su mu da prijavi nestanak osobnih stvari. "Policijski službenici su mi rekli da će na teren izaći kriminalistička policija da napravi uviđaj, a meni su savjetovali da ne kažem nikome da su me oni poslali, ali da odem prijaviti krađu", ispričao je Darko.
Iz zadarske policije na naš upit odgovorili su da je u tijeku kriminalističko istraživanje:
"Policijski službenici nastavljaju s kriminalističkim istraživanjem u odnosu na navedeni događaj u kojem je 33-godišnji hrvatski državljanin ozlijeđen te mu je pružena liječnička pomoć u Općoj bolnici u Zadru gdje su mu konstatirane teške tjelesne ozlijede. Do sada provedenim mjerama i radnjama u sklopu kriminalističkog istraživanja, sumnja se da ga je u ponedjeljak, 17. srpnja u ranojutarnjim satima u Turnju fizički napalo nekoliko osoba dok se nalazio u društvu 31-godišnjaka."
Brat pretučenog Dennija Michel, koji je zadobio lakše tjelesne ozljede, s majkom je otišao isti dan u policiju dati iskaz. Otac Darko razočaran je postupcima i radom policijskih službenika. Kaže da mu je sve čudno i da su se ponašali kao da ne znaju što trebaju napraviti.
"Stolica kojom je udaren je bila tamo na mjestu događaja. Ljudi nađu DNK deset godina unazad, a oni ne mogu naći otiske od tog dana. Čudno, jako čudno. Možda griješim, ali to mi ništa nije kako treba. Još smo ih zvali kada možemo doći i dati iskaz, a oni su rekli da nije bitno, da možemo kad hoćemo. Nakon pola sata zazvonio mi je mobitel, a oni su mi užurbano rekli da dođemo odmah."
Ne znaju tko su napadači, pouzdaju se u nadzorne kamere
Potresen i šokiran brutalnim napadom, zbog kojeg mu se stariji sin borio za život, Darko kaže da je razgovarao sa svim mještanima koji su vidjeli što se dogodilo i tako složio cjelokupnu sliku događaja. "Razumio bih da su se potukli, tada ne bih imao što za reći. Ali da ga polumrtvog na podu cipelari 10 osoba. To je katastrofa, njih treba zatvoriti doživotno."
Na sreću, kaže, svi su živi, a nada se da će se od zadobivenih ozljeda oporaviti što prije kako bi se vratili u Švedsku. "Ne mogu vjerovati da se ovo može dogoditi. Pretukla ih je bagra koja samo radi probleme i kvari turizam drugim mještanima koji se bore za svoj kruh. Ostavlja se loša slika. Prošle godine su isto neki mladići pretukli češkog turista. Katastrofa. Ne povezujem ova dva slučaja, no problemi su očigledni", rekao je.
Još nisu doznali tko su momci koji su mu, kaže, gotovo ubili sina, a sumnja da dio mještana ipak zna tko su, ali ne želi reći. Iako je pravda spora, on se nada da će biti dostižna. "Postoje kamere u kafiću i obližnjoj vili koje su vjerojatno snimile događaj, a sin je rekao da će kad se oporavi pogledati snimke te je siguran da će prepoznati bar trojicu koja su ga tukla", rekao je Darko.