Tri sata turskih serija dnevno je previše

Turska, sapunica, Šeherzada, ezel
No, već nakon prve epizode 'Ezela' možemo zaključiti da je riječ o steroidima nabildanoj verziji '1001 noći', koja naporno dugim scenama i shizofrenim fabulativnim skokovima do kraja izaziva zamor materijala, piše tportal.hr.
Gotovo da nema mudraca u hrvatskim medijima koji se nije izjasnio/la glede fenomena turskih sapunica u nas. Jedni kažu da su Hrvati genetski predodređeni za turske serije jer se kroz njih suočavamo sa svojim balkanskim likom u ogledalu, drugi nam tumače da ove serije zapravo mijenjaju imidž Turske u svijetu, dok treći u panici zazivaju novu bitku kod Sigeta. Ipak, svi se slažu da su nam Turci u svom konfliktu balkanske širokogrudosti i konzervativne tradicije bliži od meksičkog katoličkog kiča (jesu li zbilja?) ili nakinđurenog Bollywooda.

Od svih analitičara najviše sam povjerovao vlastitoj majci, pripadnici ciljane skupine sapunica (domaćica u zlatnim godinama), koja je na pitanje zašto joj je '1001 noć' bolja od ostalih ustvrdila - zato što je realna. 'Realno' u slučaju ove serije znači da oslikava svakodnevnicu modernih tranzicijskih yuppieja, vlasnika marketinških agencija, arhitekata, ali i njihovih sluškinja i sirotinje iz istanbulskih slumova. K tome, montažerska tehnika '1001 noći' - kratki rezovi i kadrovi duljine do 30 sekundi sa skokovima među nekoliko paralelnih niti radnje - gledatelja jednostavno mora prikovati uz TV, dajući mu tek toliko slobode da trkne do toaleta tijekom bjesomučno dugih reklamnih blokova.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

No, sve je ovo (zasad samo na turskom tržištu) palo u vodu kad je krenulo emitiranje 'Ezela', dramskog krimića nadahnutog vječnim motivima izdaje, ljubavi i osvete, koji termin 'turske sapunice' podiže na potpuno novu razinu. 'Ezel' je ekspresno zavladao turskim televizijama, a uspjeh serije neki pripisuju predlošku - romanu 'Grof Monte Cristo', Alexandra Dumasa.

Monte Cristo se u modernoj turskoj verziji prvo zove Omer, mlađahni pripravnik u automehaničarskoj radnji kojemu prijatelji (i, dakako, djevojka) smještaju pljačku kazina, zbog koje završava u dugogodišnjem zatvoru. Turski zatvori pravi su pakao, pa Omera u zatvoru premlate do te mjere da mu promijene fizički opis, no nauče ga i mnogo čemu, poput poduzetništva, borilačkih ili kockarskih vještina. Po svemu nov čovjek, promijenjenog identiteta (sad se zove Ezel) naš junak kreće u osvetnički pohod prema svima koji su se obogatili tijekom njegovog tamnovanja.

'Ezel'
Ovaj sažetak fabule ne samo da nije 'realan' u šeherezadinskom smislu riječi, već je i karikaturno, gotovo alanfordovski, realiziran u seriji. Tijekom dvije jednosatne uvodne epizode (ukupno ih je 136) vidjeli smo scene poput zatvorskog premlaćivanja vrećom prepunom naranči (tobož ne ostavljaju unutrašnje ozljede), ili umjetnog seksa s kadrom ograničenim na njihanje glava i poneku dlačicu maljavog grudnog koša glavnog junaka.

Ostalo je patetična kvazi krimi ljubavna drama s make-upom i fotografijom preko razine fotošopiranosti te dosadnim višeminutnim scenama u kojima pretjerano dramatična glazba pumpa tenziju do iritacije. Scenarij je posebna priča - dijalozi kao da dolaze iz tekstualnog repertoara Marine Tucaković ili Alke Vuice, a narativna nit potpuno nekontrolirano skakuće između 'prije' i 'sada'.

Reći ćete, sve smo ovo znali, i ne razlikuje se pretjerano od '1001 noći'. Točno, no bajkoviti hiperrealizam 'Ezela', sudeći po prvoj epizodi, djeluje postmoderno preko svake mjere, čak i za istreniranu hrvatsku sapuničarsku publiku, i zato mu ne dajemo velike šanse u utrci za gledanost sa već odomaćenom Šeherezadom. A i zbilja - jeste li u stanju gotovo tri sata u komadu gledati turske serije?