PROPOVIJED C Uskrs
Drage sestre i braćo,
Tako jednostavno ne izgleda s vjerom u uskrsnuće. Već Ivan evanđelist predstavlja nam tri čovjeka koji su reagirali na različite načine na vijest o uskrsnuću. Možda se i mi možemo naći u jednoj od tih osoba, s našom radošću, s našim pitanjima i dvojbama. Možda mogu nama oni ukazati put, kako bi mogli vjerovati u uskrsnuće Isusa.
Ljubav otvara oči
Tu je Marija Magdalena - ona polazi rano u jutro, u neuobičajeno vrijeme - k grobu. Da li je izabrala ovo vrijeme, kako ne bi bila viđena, kako ne bi bila prepozanta? Hoće li ona u svojoj tuzi i svojem bolu biti sama? Ona se uplaši - kaman je odvaljen od groba. Uzbuđeno trči nazad i priča Petru i Ivanu o svom otkriću. Slijedi utrka Petra i Ivana prema grobu. Ivan je bio prvi, saginje se u otvor groba, daje pak prijednost Petru. Poslije Petra ide i Ivan u grob. Od njega i potječe: «On je vidio i povjerovao.» Ivan je nama poznat kao najmiliji Isusov učenik - ljubav otvara oči i može učiniti vidljivim.
Dvojba i nesigurnost
A Petar? Ne vjeruje li on u uskrsnuće? Posve jasno se mogu osjetiti pitanja i dvojbe Petra i Ivana - oni šute i idu kući.
Bojažljiva vjera ove dvojice, do kojih je Isus mnogo držao, nesigurnost na praznom grobu - to može jednom ili drugom danas biti vrlo simpatično.
Ovdje je mogla priča o Isusu prestati. Dvojica koja pak vjeruju, ali vjeru zadržavaju za sebe i idu kući. Što bi bilo od Isusovog poduhvata? Kada bi sve na ovom mjestu završilo - mi ne bismo bili ovdje i ne bismo slavili Isusovo uskrsnuće.
Ipak tu je još Marija Magdalena. Marija ostaje, plače, gleda u grob. Anđeli koji tu sjede obraćaju se Mariji: «Ženo, zašto plačeš?» Ona je bila u svome jadu oslovljena.
Kako utješno može biti, kada jad i tuga pronalaze ventil govora, kada ja o tome mogu govoriti. Marija odgovara i naziva svoju bol poimence: «Uzeli su moga Gospodina i ja neznam kamo su ga položili.»
Ljubav je jača od smrti
Marija je stigla na najdublju točku svojega života, svoje tuge, svoje nesigurnosti. Ona se okreće - dalje od propale nade. Traži dalje, ne ostaje stajati, ne zadovoljava se s tim. I sada je došao trenutak, kroz koji se događa promjena. Marija se okreće Isusu - njene oči su još zadržane, ona ga ne prepoznaje. Bol, tuga - viču još u njoj. Ona misli da je to vrtlar. Ali u onom trenutku kada ju Isus zove imenom, nestaju tuga i dvojba, otvara se i proširuje pogled na novo.
Biti oslovljen imenom - to oslobađa život, nadu i ljubav. Ona prepoznaje Isusa. Ljubav je jača od smrti; ona spaja kroz tamu i bol i prevazilazi smrt. Marija Magdalena je to iskusila. Ona hoće ovo iskustvo zadržati. Ona hoće Isusa, svog uskrslog Gospodina zadržati, kako ne bi opet stajala tu, praznih ruku i uplakanih očiju.
Ja razumijem Mariju Magdalenu vrlo dobro; onaj divan trenutak, kada se hoće one trenutke zadržati. Ipak to ne ide. Niti Isus - niti susret s Njim - ne daju se zadržati. Marija doživljava nešto novo. U puštanju ona dobiva zadatak, nešto što ju novim ispunjuje: «Idi mojoj braći i reci im što si vidjela, što si iskusila.»
Navjestiteljica sretne vijesti
Tako postaje Marija Magdalena prvom navjestiteljicom Isusovog uskrsnuća.
Marija koja se borila s dvojbom i svojom žalošću, postaje navjestiteljicom vesele vijesti. Jedna hrabra žena - stvar Isusa Krista nije zamukla. Augustin ju je nazvao «apostolicom apostola».
Slutnja o uskrsnuću u središtu svakodnevnice
Draga braćo i sestre, ova uskrsna vijest kaže meni:
k vjeri uskrsnuća ne vodi gledanje u prazan grob, niti vidljivi znaci, već ljubav prema Isusu koja je jača od smrti. Hrvanje s vjerom, osobna pogođenost i osobno oslovljavanje od Isusa je put ka iskustvu uskrsnuća. Nije li jedna prijeđena duljina puta u životu i u vjeri, jedna preboljena bolest, snaga da se bijeda i patanja prebrode; trud ponovno prići drugima, obećanje: ja te imam rado. Ti si mi važan. Nježni dodir jednog dragog čovjeka, ne izgubiti povjerenje i nadu - nisu li to slutnje o uskrsnuću u središtu svakodnevnice?
Ja želim nama svima hrabrost za vjerovanje, snagu za nadanje i smjelost ljubavi jedne Marije Magdalene na uskrsno jutro, kroz susret s Uskrslim.
S. Margret Obereder
Prijevod s njemačkog: Katica Kiš
Vezani članci