Katica Kiš: PROPOVIJED A Blagdan Bogomajke Marije

Vidi originalni članak

Svjetlost božjeg lica nad našim životom

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Sjaj u očima majke
Švicarski psyhoterapeut Peter Schellenbaum opisuje u jednoj svojoj knjizi, kako je važno za zdravi razvoj djeteta vidjeti sjaj u očima majke. Ako sam ga pravo razumio, misli on da dijete, poglednim kontaktom s majkom, vidi jedan poseban sjaj koji potječe iz jedinstvenog odnosa između majke i djeteta. U očima majke dijete vidi odsjaj vlastite vrijednosti koju ima kod majke.
Peter Schellenbaum ide tako daleko da pripisuje odlučujuću važnost ovom sjaju za sudbinu jednog čovjeka. To je podloga za stvaranje zdravog osjećaja samovrijednosti i samopouzdanja. U ovom sjaju saznaje dijete kako ima za majku jedinstveno i ničim ne zamjenjivo značenje. Tamo gdje dijete mora odrasti bez ove potvrde od strane majke, pada mu kasnije teško da vjeruje u vlastitu vrijednost.

Marija je sačuvala sve u svome srcu što se dogodilo
Moram misliti na ovu povezanost kada čitam u Evanđelju da je Marija sve to sačuvala u svome srcu, ili bolje prevedeno, bila je ganuta onim što joj je bilo rečeno o tom djetetu i što se dogodilo oko rođenja i djetinjstva njezinog sina. Ona je znala kao ni jedna druga osoba o naročitosti njezinog djeteta. Ona je nosila, sačuvala ganuto ovu tajnu u svome srcu i dala je to njemu bez velikih riječi na njegov put.

1. siječnja, mnogostruki praznik
Na 1. siječnja, 8. dan po rođenju Isusa, pada za nas nekoliko događaja zajedno. Po židovskom običaju bili su muški potomci na 8. dan obrezani i dobili su svoje ime na taj dan. Tako se ovaj blagdan nekoć zvao «Obrezanje Gospodina». Za nas je 1. siječnja početak Nove godine. Posve osjećajno dominira ovo religioznom povodu. Prijelaz iz prolazeće u dolazeću godinu biva praćen različitim osjećajima kod mnogo ljudi. Često je 1. siječnja i rok za zakonske obnove, te donosi više ili manje radikalne promjene sa sobom. Danas između ostalog i novu valutu. Crkva je 1. siječnja proglasila blagdanom Bogomajke Marije. Na prvi pogled nema to jedno s drugima mnnogo zajedničkog. Teško je sve ove pogledne točke staviti pod jednu kapu.

Blagdan početka
Nije slučajnost da se promjena godine slavi poslije božićnog blagdana. Božić je blagdan početka, polaska u novo vrijeme. Rođenje djeteta donosi za svaku obitelj niz obrta i promjena sa sobom.

Potražnja za skrovitošću
Da se dan promjene godine stavlja pod zaštitu Bogomajke, odgovara to pak jednom ljudskom pra-refleksu i pra-instinktu. Ako na djecu dođe nešto nepoznato, ona traže blizinu roditelja. Ako se treba nešto savladati, tražimo mi sigurnost Bogomajke tj. mi si osiguravamo blagoslov oca. Mi se nadamao da će Bog i u Novoj godini nama pružiti svjetlost svojega lica. Mi možemo i reći: mi tražimo u ovom kritičnom trenutku sjaj u očima naših božanskih roditelja.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

 

Sjaj u očima Boga
U mjuziklu Hair, glavni glumac u jednoj pjesmi donosi do izražaja promijenuto vjersko razumijevanje svoga vremena. On pjeva: «Ja znam, Bog nije mrtav, on vjeruje u Claudija, na mene, na mene Claudija Hooper Bukowski...»

U našem vjerskom odnosu ne radi se samo o tome da mi vjerujemo u Boga. K tome pripadajući drugostrani dio jest, da Bog također i u nas vjeruje i da nam i nešto može povjeriti. Na tradicionalan način je motiv vjerovanja Boga u ljude izražen u mislima blagoslova. Bog slijedi ljude sa svojom dobrohotnošću. On nam daje svoje lice svijetliti...Kao što roditelji ne spriječavaju djeci da idu vlastitim putem, već samo dobrohotno mogu ih slijediti, tako moramo i mi vlastitim koracima ići u našu budućnost. Mi to možemo pouzdano činiti, jer znamo, da nam Bog vjeruje, da ćemo biti dorasli životu tj. mi ćemo rasti na izazovima našega života. Kako je sjaj u očima vlastitih roditelja vazan za razvoj jednoga čovjeka, tako je važna svjetlost Božjeg lica vjernim ljudima u njihovom životu. Ili kako jedna stara vjerska mudrost izriče: Na Božjem blagoslovu je sve utemeljeno. Mi molimo Boga, kojega mi nazivamo kao Isus ocem, za ovaj blagoslov i Mariju Bogomajku koju je Isus također nama dao za majku.

P. Hans Hütter (Prijevod s njemačkog - Katica Kiš)

Tekst se nastavlja ispod oglasa

 

 

 

Vezani članci